Site internet du manga MaHo-Megumi (par Caly)
[Questions sur le manga]
Q• Pourquoi “Maho-Megumi ?? »
Maho signifie magie en japonais et megumi est le prénom de l'héroïne, en soit ça ne veut pas dire grand chose mais on voit bien l'esprit de l'histoire : La magie et megumi.
Le titre alternatif en français étant : La magie de Megumi.
Q• Où puis-je acheter les volumes de MaHo-Megumi ?
Ils sont disponibles à la vente sur le site TheBookEdition.
Q• T'es-tu inspirée de Magical Doremi (dessin animé japonais) pour l'histoire ?
Je ne peux inévitablement pas nié cette évidence, c'est un fait : Il y a quelque chose de Magical Doremi derrière tout ça ! Et ça s'explique très simplement : c'est un des premiers mangas que j'ai suivi et c'est lui qui m'a donné les premières idées au tout début de MM ( la preuve : Megumi s'appelait Doremi à l'origine) et également l'envie d'écrire mes propres histoires !!
Mais j'espère que ce qui me suivront, remarqueront que l'histoire va en se différenciant de Magical Doremi
Q• Est-ce que le nom de la reine a un quelconque rapport avec la pierre de Lapis Lazuli?
C'est exacte, il vient précisément de cette pierre, de même que le nom de la ville ("Azurite" est aussi le nom d'une gemme). Les gemmes ont une place importante dans MM, vous le découvrirez bientôt....
Q• Comment s'appelle le chat blanc dessiné sur les T-Shirts de Megumi ?
Il s'appelle Waffuru(signifie gaufre (Waffle) en japonais), c'est un personnage issu d'un dessin-animé fictif qui existe seulement dans l'univers de MM.
Q• Le monde des magiciens est-il un monde parallèle au notre ou bien intégré au notre?
C'est un monde parallèle.
Q• Que veut dire le nom de famille de Megumi ?
Je ne sais pas vraiment, puisque je l'ai "inventé. Après quelques recherches si on le décompose en Hôki-to : hoki(帚) signifiant balai et to, dix (十) ou un clan (徒) ; on pourrait le traduire par "dix balai" ou " clan des balais" ? Lol ça fait un peu magicienne ou sorcière ça le fait ! Allez tant qu'on y est : Celui de Hisae : Suzuhara signifie "champs de clochette" (原鈴)
Q• Est-ce que les magiciens aussi ont des noms de familles ?
En effet c'est différent, le magicien(ne) possède un prénom et un génonom qu'il aura hérité de sa mère si c'est une fille ou de son père si c'est garçon. Mais il perdra celui-ci à sa majorité (19 ans) pour ne garder que son prénom.
Q• Dans le chapitre 14, je n'ai pas bien compris l'histoire avec les yeux de Yuna, peux-tu ré-expliquer ?
Quand Yuna a les yeux foncés, elle porte des lentilles, comme ça dans le monde des humains on voit moins leur vraies couleurs. (Parce que des yeux rouges rubis, c'est pas banal ! )
En réalité ( sans ses lentilles ) ses yeux sont rouges très vifs et ils brillent comme des petits rubis !
Q• Qui sont les personnages que les filles incarnent au festival du Cosplay (chapitre 14) ?
Megumi c'est Nanoha Takamachi dans Magical Girl Lyrical Nanoha
Hisae c'est Ink Nijihara dans Moetan
Et Yuna c'est Komugi Nakahara dans Nurse Witch Komugi
Q• Combien de tomes voudrais-tu faire ?
Certaines scènes du scénario ne sont pas encore fixées et je développe certains passages pour améliorer la lecture, le nombre de volume se situe donc dans un intervalle qui va de 8 à 10 volumes !
[Questions sur matériel/réalisation]
Q• Réalises-tu les pages à l'ordinateur ou à la main ?
Je combine travail traditionnel au crayon et à l'encre et dessin par ordinateur : Je fais le story-board, puis le crayonné et l'encrage à la main. Je scanne les planches et je les trame à l'ordinateur.
Q• Avec quel(s) outil(s) réalises-tu ton line(encrage) ?
J'utilise des marqueurs noirs de différentes tailles. (Surtout les marques suivantes : "Faber Castell" taille 0.1 et "Neopiko DELETER" taille 0.05/0.1/0.2/0.8 ... )
Q• Où trouves-tu les trames pour ton manga ?
Sur Internet, je me suis créé une base de données de trames.
Ressource de trames : Here
Q• Quel police d'écriture (font) utilises-tu ?
Komika, Action man ou Lafayette Comic
Prenez également le temps de lire ceci "7 Awesome Free Comic Book Fonts for Commercial Use and How to Use Them"
Q• Combien mets-tu de temps pour faire une page ?
Je ne travaille jamais sur une page à la fois alors j'ai un peu du mal à évaluer combien de temps j'y passe. Je dirais entre 2h et 4h pour le dessin+encrage et 1h~2h pour tramer à l'ordinateur, ce qui fait entre 3h et 6h de travail pour une page.
Q• As-tu une tablette graphique ?
Une Wacom format A6 ( quart de feuille A4 ), sans écran intégré.
Q• Avec quel(s) logiciel(s) colorises-tu ?
Photoshop CS et/ou Corel painter
[Questions Traductions]
Q• Comment puis-je traduire MaHo-Megumi ?
- Vérifier qu'il n'y a pas d'autres "fan-traducteurs" dans votre langue !
- Envoyez-moi via Contact le texte des premières pages du premier chapitre traduit dans votre langue !
- Si vous vous sentez de retranscrire directement la traduction sur les pages, je peux vous envoyer les pages à vide (sans le texte) et vous pourrez me les renvoyer avec la traduction (Font : Komika)
Traducteurs [Test chapitre 1] [Officiel] [Occasionnel]
[Questions Autres]
Q• Quel âge as-tu ? Où as-tu étudié ?
Ces infos sont dans la rubrique A propos ! :D
Q• Est-ce que tu as une autre histoire que MM en tête?
J'en ai beaucoup, des histoires plus ou moins abouties.
Pour plus d'infos, va sur mon site : www.magicaly.fr
Q• As-tu encore des dessins de l'époque où tu avais 13 ans ?
Oui, et même des dessins de Maho-megumi, alors voilà Megumi !
Q• Fais-tu des commissions ou des art trades ?
Art trades seulement avec mes amis;
Pour les commissions, vous trouverez toutes les infos sur cette page
Q• Quelles infos vais-je recevoir si je m'inscris à la newsletter Maho-Megumi ?
Tu vas recevoir des infos sur les nouveautés (sorties de nouveaux goodies, d'un nouveau livre...) et les évènements (festivals, dédicaces, projet ulule...). Ton adresse de messagerie est uniquement utilisée pour t'envoyer ces informations.
Conformément à la loi « informatique et libertés », tu peux exercer un droit d'accès aux données te concernant et les faire rectifier ou te désabonner en me contactant via le formulaire de contact du site internet www.magicaly.fr